해외여행에서 도착하자마자
하고 싶은 것 중 하나,
바로 무거운 짐 내려놓기죠!

특히 체크인 전이나 체크아웃 후에는
캐리어 때문에 이동이 번거로워지는데요,
대부분의 일본 호텔에서는
짐을 맡아주는 서비스가 있어서
이 부분을 적극 활용하면
여행 피로도가 많이 줄어요.
오늘은 일본어로
호텔에 짐 보관할 때, 짐 찾을 때
자주 쓰는 표현들을 알려드리려고 해요.
초보자들도 편하게 외울 수 있도록
최대한 쉽고 자주 쓰는 표현들로만 만들어봤으니
저장해 두셨다가 필요할 때 사용해 보세요.

·
·
·
짐 좀 맡아주실 수 있나요?
にもつを あずかって もらえますか?
(니모츠오 아즈캇테 모라에마스카?)
-
荷物 니모츠 (짐)
預かって 아즈캇테 (맡아)
もらえますか 모라에마스카 (주실 수 있나요)
·
·
·

·
·
·
여권을 볼 수 있을까요?
パスポートを はいけん できますか?
(파스포-토오 하이켄 데키마스카?)
-
パスポート 파스포-토 (여권)
拝見 하이켄 (상대의 물건을 보다, 확인하다 / 존칭)
できますか 데키마스카 (할 수 있습니까?)
·
·
·
짐은 몇 개인가요?
おにもつは いくつですか?
(오니모츠와 이쿠츠데스카?)
-
お荷物 오니모츠 (짐/ 상대방의 짐을 높여 부름)
いくつ 이쿠츠 (몇 개)
·
·
·
*한 개입니다.
ひとつです
(히토츠데스)
-
* 1개 ひとつ (히토츠)
* 2개 ふたつ (후타츠)
* 3개 みっつ (밋츠)
* 4개 よっつ (욧츠)
* 5개 いつつ (이츠츠)
·
·
·

·
·
·
여기 보관증입니다.
こちら、ひきかえけんです。
(코치라, 히키카에켄데스)
-
こちら 코치라 (여기, 이쪽)
引換券 히키카에켄 ( 보관증, 교환권)
·
·
·
맡긴 짐, 부탁드립니다.
あずけた にもつ、おねがいします。
(아즈케타 니모츠, 오네가이시마스)
-
預けた 아즈케타 (맡긴 / 동사 '아즈케루'의 과거형)
荷物 니모츠 (짐)
お願いします 오네가이시마스 (부탁합니다)
·
·
·
위의 영상을 참고하시면
발음과 함께 더 자세한 내용 보실 수 있어요:)
-
위에는 대화할 때 알아들을 수 있도록
직원들이 쓰는 말도 같이 적었는데요
실전에서 사용하실 때는
아래 두 개의 문장만 외워 두시면
호텔에서 짐 맡기고 찾을 때
훨씬 편해지실 거예요.
짐 좀 맡아주실 수 있나요?
にもつを あずかって もらえますか?
(니모츠오 아즈캇테 모라에마스카?)
-
맡긴 짐, 부탁드립니다.
あずけた にもつ、おねがいします。
(아즈케타 니모츠, 오네가이시마스)
きょうもありがとうございます。
댓글